Desde el 1 DE SEPTIEMBRE DE 2012 hemos venido celebrando en numerosos pueblos y ciudades del planeta, las lecturas solidarias "ESCRITORES POR CIUDAD JUÁREZ".

Estas lecturas están convocadas en solidaridad con Ciudad Juárez, en representación de todo el pueblo de México y por extensión de cualquier otro rincón del planeta donde el miedo, consecuencia última de la violencia, es utilizado para imponer la voluntad y los intereses de los grupos de poder sobre los derechos y la dignidad de los pueblos y los ciudadanos.

En nombre del colectivo Escritores por Ciudad Juárez continuamos con esta llamada a la solidaridad y la movilización. Quienes lo deseen pueden remitirnos sus poemas o textos, alusivos al conflicto que padece Ciudad Juárez, que serán colgados en este blog y posteriormente utilizados en cuantos proyectos y publicaciones decidan los organizadores de las lecturas solidarias. Las colaboraciones serán colgadas como entradas, con el nombre del autor o autora, junto al nombre de la ciudad de donde nos escriben. Y cada nueva colaboración del mismo autor o autora será añadida a la primera de sus colaboraciones.

Dirección de contacto: poemasporciudadjuarez@hotmail.es

jueves, 2 de agosto de 2012

DANIEL CHARLES THOMAS, Tijuana, Baja California


 Fragmento de POETA FRONTERA LÍNEA / BORDER POET LINE

matches
your inspiration
in the mouth of
Santa Cecilia
patron saint of art and music
ai mi querida santa
your mariachis wait
in suits of black cotton
shining with silver buttons
waving their instruments at
clients
ranchero narco pickups or vans
or only some guy with a good job
taking his girl out for a serenade
- who can tell the difference any more? -
guitarron guitarra trompeta violin
they are your inspiration
poet
your living muse men
when
you begin another night of bars
and Mexican snacks
smell your fresh tacos and spilt beer
with Omar Khayam and Charles Bukowski
at Tijuana cantina
in spirit if not
flesh
stop wilderness singing beside
and have a drink or three
a loaf of bread
with thee and me
and wilderness were paradise enough.

Aya yankee gringo
enough Rubaiyat
kiss your own fingers
border
poet line
and touch the saint statue shoulder
ai ya madrecita mia - beloved little mother
quiero tu bendicion - give me your blessing
your protection from government versus narco please no more war
no police chiefs slaughtered with Sunday bullets
driving the via rapida home from mass
no more special agents stuffed into sedan trunks
no more traps for troubadors who die tape-mouthed
before they reach Bombay
no dawn coming up like Kipling thunder no more
death squad commando war of kidnapped silence
no women raped and mutilated on the hills of Juarez
no more cars driven off the mountain cliffs of la Rumorosa
not even neighbors' dogs howling at gunshots in the night
and none of that power who has barely yet been felt
in the thousand years of m i l l e n n i a l
terror now being born
no, no nuclear jihad
those dirty bombs blowing off fortress SanDiego
collateral dust cultural damage cross-contamination
of Spanglish
hybrid smallpox gas dancing across our polluted
drinking so much dumping fallout
border line poet no more shades of gray
where federal soldiers prowl these paper streets
automatic pen rifles slung over their shoulders
scribbling glances with border city police forces
no more rams horns blowing apocalypse
bullets outside drug money nightclubs
ack-ack ack ack ack ack ack AK-47
newspaper headlines screaming
NARCO BATALLION DISAPPEARS
devoured by crocodiles
Alarma! Alarma! Alarma!
no, no, no, not tonight no war
we must protect both the Mex ican and foreign tourists
that they may drink in peace the weekend
that they may rest
in verses poet line border
making
love not war poetry whore
in that
thrashing knot
there before the gay bar Ranchero no
it's nothing, only the plaza badges
beating transvestites who
dared to touch a man
right there .

Oh shit – don’t look.


(TRADUCCIÓN)

cerillos
tu inspiración
en la boca de
Santa Cecilia
sagrada patrona de arte y musica
ay mi querida santa
tus mariachis esperan
en trajes de algodón negro
que brillan con botones de plata
saludando con sus instrumentos a los
clientes
las pickups y panels narco rancheras
o no más un vato con buena chamba
que sale con la novia para una serenata
- ¿y quien puede distinguir la diferencia? -
guitarrón guitarra trompeta violín
ellos son la inspiración tuya
poeta
esos hombres de musa en vivo
cuando
empiezas otra noche de cantinas
y antojitos mexicanos
hueles los tacos frescos y la cerveza derramada
con Omar Khayam y Charles Bukowski
en el Tijuana bar
en espiritu si no en
carne
detente despoblado cantante enseguida de mi
tomate un trago o tres
con barra de pan
y tigo y migo
que lo salvaje sea paraiso y ya .

Ay yanqui gringo
basta de Rubaiyat
besa tus propios dedos
frontera
poeta línea
y toca el hombro de la estatua santa
ay ya madrecita mía – beloved little mother
quiero tu bendición – give me your blessing
tu protección de gobierno contra narcos por favor no más guerra
ningún jefe de policía muerto con balas en domingo
que maneje por la vía rápida a su casa desde la misa
no más agentes especiales encajuelados
no más trampas para trovadores que mueren
enteipados antes
de llegar a Bombay
ni alba que se quiebre como truenos de Kipling no más
esa guerra de comando mortal en silencio secuestrado
ni mujeres violadas y torturadas en las colinas de Juárez
no más coches aventados por los precipicios de la Rumorosa
ni aun perros vecinos que aúllen a tiros en la noche
y nada de ese otro poder que apenas hemos sentido
de los mil anos del terror
m i l e n a r i o que ya nace
no, nada de jihad nuclear
esas bombas sucias que descargarán contra el fuerte sandieguino
polvo colateral daño cultural contaminación fronteriza
de espanglés
gas de viruela hibrida bailando sobre la polución
de tomar tantos tragos de dumping
frontera línea poeta no mas matices de gris
donde soldados federales rondan calles de papel
con sus armas de pluma automática suspendidas de los hombros
intercambiando miradas de garabatos con las fuerzas policiacas municipales
no mas cuernos de chivo tocando tonos de apocalipsis
en balas tiradas afuera de los narco antros adinerados
akak ak ak ak ak ak AK-47
cabeceras de periódicos que gritan
DESPARACE NARCO BATALLÓN
devorado por cocodrilos
Alarma! Alarma! Alarma!
no, no, no, esta noche no nada de guerra
debemos proteger a los turistas igual nacionales que extranjeros
que toman a paz el fin de semana
que descansen
en versos poeta línea frontera
que
hagen el amor y no la guerra puto poeta
en ese
nudo de golpes
allá en frente del bar gay Ranchero no
no es nada, solo las placas de la plaza
azotando a los trasvestis que
se atrevieron palpar a un hombre
allá mero .

Ay chin – no mires.

No hay comentarios:

Publicar un comentario